Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion |
Page:
1 Previous Next
|
Abuse report of "other language" description - maybe a contribution rule remind? |
|
|
|
Author |
Message |
Registered: December 7, 2011 | Posts: 9 |
| Posted: | | | | I’m living in Spain. Many disc editions in this country includes not only the main Spanish language but also the Catalonian one (a few times, also are included the Euskera and Galician ones). All these languages are part of the common spoken in this territory. To my surprise, I found that many spanish contributions avoid rigor when replace “English, Spanish and Catalonian” languages by “English, Spanish and other” languages. I try to help Invelos community to amend this lack of precision with updated contributions (by other way, it seems that supervisor is very slow to approve these updates that are so obvious in the covers). It’s so surprising like to contribute with Canadian “English, French” two language disc edition by replacing to “English, other” languages or “French, other” languages. May I suggest a contribution rule that avoid this abuse of “other language” description and let a common sense. I may understand, but not approve, that “other” replaces a long list of unusual languages in a territory but I can’t see approved in any way a local language considered as “other” when this "other" just replace one language. |
| Registered: May 19, 2007 | Reputation: | Posts: 6,730 |
| Posted: | | | | Haven't met the problem you described yet. Especially not with "Catalonian" which is already listed in the language list (both, Audio Track and Subtitles).
The problem might arise with Spanish and Castellan though, which, as I understand, are basically the same since Castellan is the official spanish language (please correct me if I got this wrong). In cases where Castellan and Spanish are listed as separate Audio Tracks there was a common agreement to list two Spanish Audio Tracks.
For Euskera and Galician "Other" is the correct option since they are definitely not Spanish, but merely spoken in parts of this country. Trying to list this under "Spanish" seems to me like enforcing a Belgian language. | | | It all seems so stupid, it makes me want to give up! But why should I give up, when it all seems so stupid?
Registrant since 05/22/2003 |
| Registered: May 26, 2007 | Reputation: | Posts: 2,879 |
| Posted: | | | | Catalonian and Galician are both choices in the audio drop down. As far as Euskera goes, the internet tells me that's an endonym for the Basque language, so that would fit under the drop down of Basque.
So in none of these cases should Other be used (or Spanish).
At least, this would be correct if I'm understanding what you're posting about correctly. | | | If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world. -- Thorin Oakenshield | | | Last edited: by Danae Cassandra |
| Registered: May 19, 2007 | Reputation: | Posts: 6,730 |
| Posted: | | | | Quoting Danae Cassandra: Quote: Catalonian and Galician are both choices in the audio drop down. As far as Euskera goes, the internet tells me that's an endonym for the Basque language, so that would fit under the drop down of Basque. Sorry, didn't check. Just knew about Catalonian. Danae Cassandra is correct, of course. | | | It all seems so stupid, it makes me want to give up! But why should I give up, when it all seems so stupid?
Registrant since 05/22/2003 |
|
|
Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion |
Page:
1 Previous Next
|
|