Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1 2 3 4  Previous   Next
Written for Television Query
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorSpikyCactus
I have a Gold Star!
Registered: July 16, 2010
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 527
Posted:
PM this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Hello.  I seek the wisdom of many...

I’ve just been doing an audit of “The Return of the Native” (015012748949).  I don’t think it’s in the database.

One credit says “Written for Television by Robert W. Lenski”.  So what does everyone think this should be recorded as?

This seems to have been discussed before here, but there was no clear consensus then.

The original story is of course by the best author, ever, Thomas Hardy! 

I just noticed, today is my first DVD Profiler birthday! 

Thanks  -  Paul
Do you ever find yourself striving for perfection with an almost worthless attempt at it?  Guttermouth "Lemon Water".  Also, I include in my Profiler database VHS tapes, audio DVDs, audio books (digital, cassette and CD), video games (digital, DVD and CD) and 'enhanced' CDs with video tracks on them, as well as films and TV I've bought digitally.  So I'm an anarchist, deal with it.  Just be thankful I don't include most of my records and CDs etc in it too; don't think I haven't been tempted...
 Last edited: by SpikyCactus
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,202
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
"Written for Television by" is the same as "Written for the Screen by".  Since the latter, in my opinion, equals Screenwriter, the former should be the same.

And Happy Birthday. 
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
 Last edited: by TheMadMartian
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsurfeur51
Since July 3, 2003
Registered: March 29, 2007
Reputation: Great Rating
France Posts: 4,479
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Is it or is it not listed in the rules ?

People who want to enter crew with not listed role know they violate rules.
Images from movies
 Last edited: by surfeur51
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorKathy
Registered: May 29, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 3,475
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I would credit this Crew as Screenwriter.
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorStaid S Barr
Registered: Oct 16, 2003
Registered: May 9, 2007
Netherlands Posts: 1,536
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
I don't think equating Television with Screen is stretching it too far. Same for Sound and Audio, or Film Editor and Video Editor.

We need to give ourselves some leeway to make sense of the variations that credit writers will use. And no, I am not proposing to start inventing things or even to use common sense (other than mine, that is). 
Hans
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorVirusPil
uncredited
Registered: January 1, 2009
Reputation: Highest Rating
Germany Posts: 3,087
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorDarklyNoon
No Godz, No Masterz
Registered: May 8, 2007
Reputation: Highest Rating
Germany Posts: 1,945
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
screenwriter
www.tvmaze.com
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorKathy
Registered: May 29, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 3,475
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Staid S Barr:
Quote:
I don't think equating Television with Screen is stretching it too far



I don't thing it is stretching it at all...TV is, after all, known as "the small sceen". 
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorStaid S Barr
Registered: Oct 16, 2003
Registered: May 9, 2007
Netherlands Posts: 1,536
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
My thoughts exactly. Maybe a small example of common sense.
Hans
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsurfeur51
Since July 3, 2003
Registered: March 29, 2007
Reputation: Great Rating
France Posts: 4,479
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Staid S Barr:
Quote:
Maybe a small example of common sense.


I too think that screenwriter is correct for this case. Unfortunately, all polls in this forum always were in favor of following blindly rules, even if the result is stupid. Why are we allowed to be intelligent in this case as we are not in other cases ????????

Rules: "For each category, include only those people credited with the roles listed in the "Role" and "Credited As" columns."
Images from movies
 Last edited: by surfeur51
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,202
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
The rules allow us to convert roles that are "direct translations".  In my opinion, that applies here.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsurfeur51
Since July 3, 2003
Registered: March 29, 2007
Reputation: Great Rating
France Posts: 4,479
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting TheMadMartian:
Quote:
The rules allow us to convert roles that are "direct translations".


In which language is "Written for Television" the direct translation of the English "Screenwriter" ?

"Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text". ... When source language is the same than target language, I do not think "translation" is the proper word. Perhaps this is just because my English is poor and my translation of the word "translation" to the French word "traduction" is wrong...
Images from movies
 Last edited: by surfeur51
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorKathy
Registered: May 29, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 3,475
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
According to the rules Screenwriter credits were further clarified to include Screenwriter,
Screenplay and Teleplay.

The English language does not have a word Telewriter - we use the term Screenwriter whether it is written for the big screen or for television.

The Writer's Guild glossary definition " Screenwriting: The art of writing scripts for a visual medium."

The rules therefore, in my opinion, already tell us how to deal with the original poster's question. Written for the Screen or Written for television, both are credited as Screenwriters.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorAddicted2DVD
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 17,334
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I have always read it the same way as Yves.. and don't think it should be included at all.

Between the way the chart is and these constant threads that pop up trying to shoehorn all these credits in the handful we have is the main reasons I try to stay away from contributing crew credits as much as possible.
Pete
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,202
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting surfeur51:
Quote:
Quoting TheMadMartian:
Quote:
The rules allow us to convert roles that are "direct translations".


In which language is "Written for Television" the direct translation of the English "Screenwriter" ?

"Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text". ... When source language is the same than target language, I do not think "translation" is the proper word. Perhaps this is just because my English is poor and my translation of the word "translation" to the French word "traduction" is wrong...

That is one definition of translation, another would be "to express in different terms and especially different words."  This example falls under that definition.

Since a teleplay is the thing that is written for television, just like a screenplay is the thing written for the screen, this, in my opinion, qualifies as a direct translation.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar Contributorhal9g
Who is John Galt?
Registered: March 13, 2007
Reputation: High Rating
United States Posts: 6,635
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting surfeur51:
Quote:
Quoting TheMadMartian:
Quote:
The rules allow us to convert roles that are "direct translations".


In which language is "Written for Television" the direct translation of the English "Screenwriter" ?

"Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text". ... When source language is the same than target language, I do not think "translation" is the proper word. Perhaps this is just because my English is poor and my translation of the word "translation" to the French word "traduction" is wrong...


Your interpretation is dead on, Yves!  Those who wish to enter their personal preferences are more than willing to grasp at any straw in order to justify their behavior!
Hal
 Last edited: by hal9g
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1 2 3 4  Previous   Next