Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1  Previous   Next
A Dubbing Mixer is the same as a Sound Re-recording Mixer
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorCorne
Registered: Nov. 1, 2000
Registered: April 5, 2007
Netherlands Posts: 1,059
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Yesterday I made some changes in the profile for Perfect Creature (8-715664-042656 - locality: Netherlands). In the existing profile Howard Bargroff was entered as Sound Re-Recording Mixer. In the movie credits he's credited as Dubbing Mixer. I always thought that Dubbing Mixers weren't allowed (they aren't even mentioned in the rules). So I removed this entry in my contributions. I got a NO vote stating that he shouldn't be removed because its allowed by the Rules interpretation.

So the Dubbing Mixer is the same as a Sound Re-recording Mixer and is allowed to be entered as such by the Rules?
Cor
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorMakoDeth
Registered: February 10, 2008
Germany Posts: 244
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
As far as I can tell dubbing mixer is the UK equivalent to sound mixer which leads in most cases to sound re-recording mixer according to the rules (see also: http://en.wikipedia.org/wiki/Re-recording_mixer)
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorT!M
Profiling since Dec. 2000
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
Netherlands Posts: 8,722
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
"Dubbing Mixer" is a direct translation in English of the American term "Re-Recording Mixer". As such, they are specifically allowed by the rules.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorreybr
Registered: March 13, 2007
Reputation: High Rating
Norway Posts: 906
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
And to quote the rules "If someone is not credited with one of these roles (or direct translations of these roles), do not include them in the Crew section."

Direct translations of a role, as in this case from British to American English, is allowed

The colour of her eyes, were the colour of insanity
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorCorne
Registered: Nov. 1, 2000
Registered: April 5, 2007
Netherlands Posts: 1,059
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Okay thanks MakoDeth. I alter my contribution, Dubbing Mixer is the same. I also came up to this useful link: http://www.media-match.com/jobtypes/dubbing-mixer-jobs-413173.php
Cor
 Last edited: by Corne
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorCorne
Registered: Nov. 1, 2000
Registered: April 5, 2007
Netherlands Posts: 1,059
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Thanks all for the explanations!
Cor
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorninehours
Registered: April 3, 2007
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 1,998
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRHo
Registered: March 13, 2007
Posts: 2,759
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
"Dubbing mixer" is the functional equivalent to "sound re-recording mixer". Some people argue that it is also a direct translation (US to UK). While direct translations of role names are allowed by the rules, functional equivalents are not. Make your choice and hope for a clarification of the rules.
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1  Previous   Next