Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1... 3 4 5 6 7  Previous   Next
DILASCIO
Author Message
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantAgrare
Registered: May 22, 2007
Reputation: High Rating
United States Posts: 1,033
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting bbbbb:
Quote:
Quoting DarklyNoon:
Quote:
It is a tough one

Probably that is why the contributor did not mention the change from Dilascio to DiLascio in his notes at all.


Quoting T!M:
Quote:
Quoting bbbbb:
Quote:
I would have sworn that a DiLascio (for example) from a new profile would overwrite the Dilascio in an existing profile.

It doesn't.


Which is probably why the contributor didn't mention it in his notes. He probably had DiLascio in local. This profile has Dilascio the contribution system sees it as a change but as far as actually changing anything when you download an update containing such a change nothing happens.

That being said, I wonder why it's an issue. Ok the online gets changed but if you want DeLascio in your local and you currently have Delascio the only way to get that is to modify it yourself so why's it really matter which is in the online? (that's an honest question)

-Agrare
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorStaid S Barr
Registered: Oct 16, 2003
Registered: May 9, 2007
Netherlands Posts: 1,536
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
You are trying to be reasonable. That's a definite foul. 
Hans
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorArdos
Registered: July 31, 2008
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 2,506
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Agrare:
Quote:

That being said, I wonder why it's an issue. Ok the online gets changed but if you want DeLascio in your local and you currently have Delascio the only way to get that is to modify it yourself so why's it really matter which is in the online? (that's an honest question)

-Agrare


It's not as huge an issue compared to some of them because it wont auto update the databases of those who already have a different variant. However the Online should still have the correct capitalisation of a name for any who are just starting out/afresh.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorbbbbb
on steroids
Registered: March 14, 2007
Posts: 5,734
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting surfeur51:
Quote:
Quoting Forget_the_Rest:
Quote:
However if the name isn't originally English then other letters may be capitalised by standard.

The problem with names that aren't originally English is not really about other letters that can be capitalised by standard, but to convert capitalised letters to accentuated letters (é,è,ê, à, ç...). This causes many non linking entries ,when people just convert what they see, ignoring totally correct spelling.

In Germany they are changing SS to ß all the time.
Don't confuse while the film is playing with when the film is played. [Ken Cole, DVD Profiler Architect]
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsurfeur51
Since July 3, 2003
Registered: March 29, 2007
Reputation: Great Rating
France Posts: 4,479
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting bbbbb:
Quote:

In Germany they are changing SS to ß all the time.

If that is the correct spelling, this is perfect... 
Images from movies
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar Contributorhal9g
Who is John Galt?
Registered: March 13, 2007
Reputation: High Rating
United States Posts: 6,635
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Woola:
Quote:
Based upon the credit we cannot assume that Di is the article Di as there is no spacing to CLEARLY define it as such, Di Lascio for example.
Skip


Just FYI, "Di" or "di" is not an article in Italian, it is a preposition meaning "of" or "from".

I would enter "DILASCIO" as "DiLascio" in exactly the same way that I would enter "MCMAHON" as "McMahon".  These are standard capitalizations.
Hal
 Last edited: by hal9g
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,201
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Agrare:
Quote:
That being said, I wonder why it's an issue. Ok the online gets changed but if you want DeLascio in your local and you currently have Delascio the only way to get that is to modify it yourself so why's it really matter which is in the online? (that's an honest question)

-Agrare

Aside from wanting the correct version in the main db, the main issue for me was one I mentioned earlier.  The last time this came up, some people were advocating entering 'Danny DeVito (Danny Devito)'.  That, to me, just doesn't make any sense.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,201
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting bbbbb:
Quote:
In Germany they are changing SS to ß all the time.

According to Ken's post, they should not be doing that.  Since I don't own any German DVDs, I am not going to get into it beyond that.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorArdos
Registered: July 31, 2008
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 2,506
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting TheMadMartian:
Quote:
Quoting bbbbb:
Quote:
In Germany they are changing SS to ß all the time.

According to Ken's post, they should not be doing that.  Since I don't own any German DVDs, I am not going to get into it beyond that.


I do have some German releases & if I spot any that have been changed I'll re-submit them next time I audit and once contributions have been enabled for 3.6.
DVD Profiler Unlimited RegistrantSpeedy666
Reg. Jan 24, 2002
Registered: March 14, 2007
Austria Posts: 51
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting TheMadMartian:
Quote:
Quoting bbbbb:
Quote:
In Germany they are changing SS to ß all the time.

According to Ken's post, they should not be doing that.  Since I don't own any German DVDs, I am not going to get into it beyond that.

Since ß is a special character with no capital letter equivalent and in the german language normally capitalized as SS the conversion from SS to ß is correct according to Kens Post in this Thread.

mfg Speedy
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorArdos
Registered: July 31, 2008
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 2,506
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Speedy666:
Quote:
Quoting TheMadMartian:
Quote:
Quoting bbbbb:
Quote:
In Germany they are changing SS to ß all the time.

According to Ken's post, they should not be doing that.  Since I don't own any German DVDs, I am not going to get into it beyond that.

Since ß is a special character with no capital letter equivalent and in the german language normally capitalized as SS the conversion from SS to ß is correct according to Kens Post in this Thread.

mfg Speedy


Thanks for that. It's from before my time & I wasn't aware of that decision. I personally don't agree with it but of course I'll run with it.
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,201
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Speedy666:
Quote:
Since ß is a special character with no capital letter equivalent and in the german language normally capitalized as SS the conversion from SS to ß is correct according to Kens Post in this Thread.

mfg Speedy

I forgot about that post.  Thanks for the reminder.  I stand corrected.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorDanae Cassandra
Registered: Apr 11, 2004
Registered: May 26, 2007
Reputation: Great Rating
United States Posts: 2,878
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting surfeur51:
Quote:

The problem with names that aren't originally English is not really about other letters that can be capitalised by standard, but to convert capitalised letters to accentuated letters (é,è,ê, à, ç...). This causes many non linking entries, when people just convert what they see, ignoring totally correct spelling.


That's a credited-as problem, not a conversion problem.  If the credited-as system was correctly used, the links would work.  I've seen plenty of accentuated letters in capital form in credits.

Aside from that, there is no way to know if, for example, MARIA should be converted to Maria or María.  However, we know that MARÍA converts to María, so by extension we must convert MARIA to Maria.  It is completely possible to use uppercase accentuated letters, some filmmakers just don't do it.  And that's what 'credited as' is for.

The real problem with accentuated letters is that we do not have all of the diacritic marks available to us.  For example, I cannot enter the credits for Babí léto (Autumn Spring) as they appear on screen because I cannot enter letters with the caron.  I am, at that point, forced to convert these letters to non-accentuated characters because the caron is unavailable.  I've run into the same problem with other diacritic marks in non-English language film credits.
If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.
-- Thorin Oakenshield
 Last edited: by Danae Cassandra
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsurfeur51
Since July 3, 2003
Registered: March 29, 2007
Reputation: Great Rating
France Posts: 4,479
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Speedy666:
Quote:

Since ß is a special character with no capital letter equivalent and in the german language normally capitalized as SS the conversion from SS to ß is correct according to Kens Post in this Thread.


Thanks for helping those who have a selective memory. 

More seriouly, that example shows, once more, how rules are complicated (SS to ß : yes, C to ç : no), illogical (the gap in pronunciation is tiny between ss and ß and enormous between c and ç), and difficult to find (dozens of modifications to the "official" rules are totally lost among thousands pages of those forums).
How can anyone think that this set of rules may be followed by hundreds of people of different cultures, languages, among which some speak hardly english ???
The chance not to have a mess in the online is strictly equal to 0,00000...
Images from movies
 Last edited: by surfeur51
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting hal9g:
Quote:
Quoting Woola:
Quote:
Based upon the credit we cannot assume that Di is the article Di as there is no spacing to CLEARLY define it as such, Di Lascio for example.
Skip


Just FYI, "Di" or "di" is not an article in Italian, it is a preposition meaning "of" or "from".

I would enter "DILASCIO" as "DiLascio" in exactly the same way that I would enter "MCMAHON" as "McMahon".  These are standard capitalizations.

Hal:
DUH!!!...Really? Give me a break, hal. I know full well the difference,  ut you had to take a shot at me, did you take a shot at Martian for the same "mistake"...NO you did not. , nor did I because it wasn't necessary, I presume that Martian has the knowledge, i don't go l;ooking for things to attack and insult someone's intelligence,but....in this case I will makean exception. Quoting the Rules, hal, "Articles (such as de, de la, di, von) are entered in the appropriate name field along with the name that they precede. Use the film credits to determine whether the actor capitalizes this article or not." Now this is a senrtence tha YOU had a hand in writing Hal, so perhaps I should turn the question upon you or perhaps ask if this is something which you just recently learned about and were attempting to show off recently acquired knowledge. Keep your insulting remarks to yourself hal.

Skip
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting surfeur51:
Quote:
Quoting Speedy666:
Quote:

Since ß is a special character with no capital letter equivalent and in the german language normally capitalized as SS the conversion from SS to ß is correct according to Kens Post in this Thread.


Thanks for helping those who have a selective memory. 

More seriouly, that example shows, once more, how rules are complicated (SS to ß : yes, C to ç : no), illogical (the gap in pronunciation is tiny between ss and ß and enormous between c and ç), and difficult to find (dozens of modifications to the "official" rules are totally lost among thousands pages of those forums).
How can anyone think that this set of rules may be followed by hundreds of people of different cultures, languages, among which some speak hardly english ???
The chance not to have a mess in the online is strictly equal to 0,00000...


Surfeur:

Please take your agenda and stuff it somewhere. I get so tired of reading the SAME tripe with EVERY ONE of your posts...it is very boring. Wec all know that you hate Rules, and believe that only YOU possess the key to all knowledge. We even understand exactly why you comer here, sincve you don't Contribute anything...anything other than rancid attotude.

Skip<shakes head sadly>
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1... 3 4 5 6 7  Previous   Next