Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1... 34 35 36 37 38 39  Previous   Next
Role Capitalization?
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorGSyren
Profiling since 2001
Registered: March 14, 2007
Reputation: Highest Rating
Sweden Posts: 4,678
Posted:
PM this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting RHo:
Quote:
Quoting Closed:
Quote:
(...), but capitalization does NOT include diacriticals. (...)

Yes it does.

No offense, but this is starting to resemble a Monty Python sketch. But that doesn't mean that I think you are wrong.
My freeware tools for DVD Profiler users.
Gunnar
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting RHo:
Quote:
Quoting Closed:
Quote:
(...), but capitalization does NOT include diacriticals. (...)

Yes it does.

Even surfeur has admitted that there is no such Rule in French. Rho yet as usual the all-knowing Rho.....Puhhhhlease, Rho. They are custom at best, there is NO Language Rule that backs you up. Nor as noted does the Character Map or the Movie industry which both have and in the case of film, does sometime s use upper case with a diacritical.
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributornorthbloke
Registered: March 15, 2007
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 5,459
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting ya_shin:
Quote:
I think we should come back to the actual topic of the thread, which is the Role Capitalization?

There's an actual topic? 



Personally I don't think we can introduce a standard for role capitalisation as there is no such standardisation in real life. As role names have no affect on the database outside the profile I can't see it doing any harm.
However I would like to see the rule amended to include all lower-case roles, which is what started the thread.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting northbloke:
Quote:
Quoting ya_shin:
Quote:
I think we should come back to the actual topic of the thread, which is the Role Capitalization?

There's an actual topic? 



Personally I don't think we can introduce a standard for role capitalisation as there is no such standardisation in real life. [b]As role names have no affect on the database outside the profile I can't see it doing any harm.
However I would like to see the rule amended to include all lower-case roles, which is what started the thread.[/b]


I have siad as much myself, north. This, however, does not include the inclusion of diacriticals which may not be present in a Role, which is fictional, but strictly on the Caps, I don't have a problem with that.
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRHo
Registered: March 13, 2007
Posts: 2,759
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Merrik:
Quote:
To take the example already here, if I were doing a profile and I came across CALECON, I would enter it as Calecon (if it's the first word in a sentence or a name, calecon if it's neither), because that's the way we've been asked to do it. Then there are those that would technically do it properly, and those that would do it incorrectly.

Ok, let's look at your example. Let's assume that you see the role name or film title "LE PETIT CALECON VERT". You tell us that you would de-capitalise it (according to title capitalisation) to "Le petit calecon vert". Is that correct?

I don't blame you, that you don't have the knowledge to convert "CALECON" to "caleçon" correctly. We all do but our best to enter correct data. As has been pointed out before, we can only wait until somebody else will correct it, even if it will take some time.

But, if you think that this has been the only language dependent mistake, that you have made in this example, because you lack the special background knowledge about French capitalisation, you would be wrong.

The correct title capitalisation would be "Le Petit Caleçon vert" even though caleçon is not the first word. French title capitalisation can be confusing.

What's the point of this posting. The rules require us to have background knowledge about a lot of the data we enter (SRP, release date, CoO etc. have already been mentioned). The correct conversion from CALECON to caleçon in nothing special in this regard.
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,202
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I feel I have to cover a few points because I have seen a few claims that just aren't true...at least not completely true.

First, E=e and É=é, is not a rule.  It is a clarification, made by Ken, in a forum post.  The only people that are following that clarification, are the people who have read it.  I can guarantee you that the average French contributor, who doesn't read the forums, is converting FRANCOIS BERLEAND into François Berléand.  Anybody who believes otherwise is just fooling themselves.

Second, allowing the proper conversion will not mess up the CLT.  Why?  Not only because of the reason I just mentioned above, but because the odds of a credit of  François Berléand existing is fairly good.  The odds of a credit of FRANÇOIS BERLÉAND, is also fairly good.  That means both, François Berléand and Francois Berleand already exist in the database and have to be dealt with.  Allowing the proper conversion will do nothing but change the numbers for each variation.  Claiming that it will make things harder simply isn't true.

Third, while the title of the thread is Role Capitalization, the real topic is conversion from all caps into mixed case.  As we are required to do this for Titles, Overviews, Crew & Cast (names as well as roles) the actual scope of the discussion is much larger.  Again, anybody that believes otherwise is just fooling themselves.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
 Last edited: by TheMadMartian
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributornorthbloke
Registered: March 15, 2007
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 5,459
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
I think you also have to look at it from a practical point of view. Most affected data will have been entered by people who understand the language and converting the case accurately.
Ken's statement changed it so the majority now have to deliberately misspell their data, just so it's in line with data that's been typed in by a minority. I think it's unfair to force the majority to "corrupt" their data like that just for a few. 
We also have to remember that most users never even visit the forums and will be totally unaware of Ken's statement and so will be continuing to enter the data as they interpret it.

Edit: as always, Martian says it better than me.
 Last edited: by northbloke
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRHo
Registered: March 13, 2007
Posts: 2,759
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting GSyren:
Quote:
Quoting RHo:
Quote:
Quoting Closed:
Quote:
(...), but capitalization does NOT include diacriticals. (...)

Yes it does.

No offense, but this is starting to resemble a Monty Python sketch. But that doesn't mean that I think you are wrong.

OK, I could have linked to my previous post.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorMerrik
NON-STEPFORD PROFILER
Registered: September 30, 2008
Reputation: Highest Rating
Canada Posts: 1,805
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Before I say anything else on the subject, I just want to repeat again that I would completely and utterly be for surfeur's proposal if we had a different linking system than we do now. I think it would be great. Total thumbs up. If we had ONE name that was selected, the proper common name, with all variants attached to it, and no matter what you entered, you got that common name and it linked to all variants in your local, that would rock. We don't have that now unfortunately. We should have it, but we don't. With that said, I do want to respond to a few things one more time:

Quoting TheMadMartian:
Quote:
Second, allowing the proper conversion will not mess up the CLT.  Why?  Not only because of the reason I just mentioned above, but because the odds of a credit of  François Berléand existing is fairly good.  The odds of a credit of FRANÇOIS BERLÉAND, is also fairly good.  That means both, François Berléand and Francois Berleand already exist in the database and have to be dealt with.  Allowing the proper conversion will do nothing but change the numbers for each variation.  Claiming that it will make things harder simply isn't true.


I apologize, but with this, I don't agree. It will mess up the CLT even further in my opinion.

What the proposal states is that proper conversions must be made (again, no problems with this if we had a better linking system). The main problem with this, is that it relys on people's knowledge of THAT specific language to be able to make these covnersions properly. Someone who has never uttered a word of French in their lives, must now know how to properly convert FRANCOIS BERLEAND for the credits. That's going to open a whole can of worms that I'm not sure anyone wants to deal with.

What if the person converting the credits thinks that the proper conversion of FRANCOIS BERLEAND is actually Fráncóis Bèrlèànd? That's the way they enter it thinking it's completely correct. Are the screeners going to catch this? I don't think so. What if it's a new profile submission where no one else votes on it? It's going to be accepted into the system, and we'll have yet another variant, Fráncóis Bèrlèànd to deal with. What if yet another person thinks that they're converting it correctly and they convert it to Fränçöis Bêrlêänd? The next person thinks they're converting it correctly and enters Françöis Berleând. Three more variants just introduced into the CLT because people, through no fault of their own for not knowing french, did what they THOUGHT was correct. How many times might those profiles be cloned and those completely incorrect spellings spread?

FRANCOIS BERLEAND = Francois Berleand leaves NO room for interpretation. Saying FRANCOIS BERLEAND must be converted properly into French because that's the actor's native language, and you're on your own for figuring out how to convert this, leaves room for SO much interpretation.

So again, apologies, but I disagree. I do believe this proposal would mess up the CLT results further.
The night is calling. And it whispers to me soflty come and play.
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,202
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
As I said earlier, the vast majority of contributors are already doing it that way.  Why do I say that?  Because the vast majority of contributors don't participate in the forums and have never read Ken's clarification.  Those people, despite what anybody here might believe, are contributing based on what they think is correct.  Until Ken's clarification is added to the rules, that will continue to happen no matter what we say.  If we are really being honest, it will continue even after that as quite a few contributors, at least from what I have seen, don't or can't read the rules but that is a different discussion.

Since it is happening anyway, I don't see that this change will do any harm.  In fact, if those people who have read Ken's clarification are allowed to do it the way most of the contributors are already doing it, things might actually get better.

As I said in the rules forum thread, I see common name threads crop up all the time.  The purpose of those is to find the true common name.  Couldn't the same be done for accented names?
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
 Last edited: by TheMadMartian
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorMerrik
NON-STEPFORD PROFILER
Registered: September 30, 2008
Reputation: Highest Rating
Canada Posts: 1,805
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting hal9g:
Quote:
I'm confused.  If you have a profile with a bunch of spelling errors in it and you know it has a bunch of spelling errors in it, why aren't you fixing them and contributing them to the on-line database instead of asking who is going to fix it?


I AM fixing them now, with the rules laid out for us, which allows me, someone with very very little knowledge of the french language, to be able to fix them. As soon as I realized there were errors in the profile, I fixed them. THREE years after the errors were introduced. Three years and I was the only person that realized there were errors. And thanks to the rules, I, someone with little knowledge of French, was able to correct them.

My question of "who is going to fix this for me?" was in direct response to the thought that "someone with more knowledge will come along and correct the profile in the future". If there's a change, and proper conversions need to be made, and I mess up and enter FRANCOIS BERLEAND as Françöis Berleând because I don't have knowledge of the language, who are these people that are going to come and fix it for me?

Quoting hal9g:
Quote:
If, on the other hand, you have a profile with a bunch of errors in it and you don't know that it has a bunch of errors in it, why do you care if it gets fixed or not?


I care because a) I want the proper information in it as set by the rules and standards of Invelos as they are now and b) because what if someone buys the same film in a different locality, looks the film up, thinks that that incorrect profile looks the most correct, clones it and enters it into the system that way. Then someone from a different locality clones that new incorrect profile... and it spreads. I buy another film down the road with an actor in it from that film, and I check the CLT results, and I get a mess and have to spend WAY too much time trying to figure out what's right and what's wrong. Other people buy different films with that actor, and because that bad information was spread, they now enter bad information into a brand new profile, and the cycle just continues. Just because you don't know something's there, doesn't mean it's not going to cause harm.

Quoting hal9g:
Quote:
If the data in the on-line is wrong, but nobody is using it and nobody cares, what difference does it make if nobody comes along to fix it?


If you can prove no one's using it, then I have no issue, but you can't. No one may be using that ONE specific profile, but that one specific profile is still in the CLT results. And someone looks up that actor for another profile, and they get incorrect information for this profile that nobody is supposedly using. You can't say "nobody is using it"  because that data is not localized to that one profile. It's in the CLT results which anyone can use at any given moment.

Quoting hal9g:
Quote:
That's like saying, I've got this old car in the barn in the back, that I want to keep, but I'm never going to drive it.  Even so, I must fix it up and get it into driving condition.  What's the point.


That analogy doesn't hold up. No one except you may ever use that car. ANYONE on this site may use the CLT with the incorrect information from that profile.

Quoting hal9g:
Quote:
Eventually, someone who really likes that car may come along and buy it and fix it up for themselves.


I still would like to know who these people are that are going to come and fix all these profiles. Because so far, it hasn't happened. If it had happened, the tons of IMDB mined data we have in the system would've been gone years ago.

Quoting hal9g:
Quote:
If not, who cares.  No one.


I think I've proven why people should care.
The night is calling. And it whispers to me soflty come and play.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorMerrik
NON-STEPFORD PROFILER
Registered: September 30, 2008
Reputation: Highest Rating
Canada Posts: 1,805
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting TheMadMartian:
Quote:
As I said earlier, the vast majority of contributors are already doing it that way.  Why do I say that?  Because the vast majority of contributors don't participate in the forums and have never read Ken's clarification.  Those people, despite what anybody here might believe, are contributing based on what they think is correct.  Until Ken's clarification is added to the rules, that will continue to happen no matter what we say.  If we are really being honest, it will continue even after that as quite a few contributors, at least from what I have seen, don't or can't read the rules but that is a different discussion.

Since it is happening anyway, I don't see that this change will do any harm.  In fact, if those people who have read Ken's clarification are allowed to do it the way most of the contributors are already doing it, things might actually get better.

As I said in the rules forum thread, I see common name threads crop up all the time.  The purpose of those is to find the true common name.  Couldn't the same be done for accented names?


Right now let's just say we have two sets of people. The set of people that are doing it the way they think is correct (I agree, there's way too many of those). Then there's the set of people doing it the way it's supposed to be done as set out for us by the rules and Ken's clarification (which I absolutely agree 100% that it should be added to the rules). What this proposal suggests, is that we completely throw this second group out the window and add 'em to the first group. So now instead of having some people doing it properly, we have absolutely no one doing it properly. Everyone, including someone like me, and I tend to think I'm a pretty darn good contributor who follows the rules and tries to help the community, will be doing it how they think they should do it. I can guarantee you, I'm going to do it wrong. I can guarantee you, you will probably do it wrong at one point (if you contribute that is). And that's not an insult. Everyone will do it wrong because it's SO open. You can't tell me that everyone is going to know the proper conversions for German, French, Italian, Spanish etc. etc. With what we have now, there's NO room for interpretation. With this, there will be. And if we have absolutely no one following one standard, but instead, everyone following their own standard... it ain't going to be good.

And yeah, common name threads could absolutely help. They do now. We have one for an accented name up right now. The difference with that, is that we know that E=e as it's set us for us now. So someone checks a profile and sees E, and comes back and says in that thread "yup, it's e". Without that, with it being left up for proper conversion, I could check that credit and not realize that E is supposed to equal é, and come back and say "yup, it's e" instead of properly converting it to é because I lack that knowledge. We now have a common name thread that incorrectly lists an entire set of profiles with the wrong spelling because someone lacked the knowledge to convert it properly.

I'm sorry, I still say, under the conditions we have set for us NOW (and I'd LOVE a change  ), it just doesn't work. There's too much room for interpretation. It let's everyone run wild. No enforcement, nothing.
The night is calling. And it whispers to me soflty come and play.
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar Contributorhal9g
Who is John Galt?
Registered: March 13, 2007
Reputation: High Rating
United States Posts: 6,635
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Merrik:
Quote:

Right now let's just say we have two sets of people. The set of people that are doing it the way they think is correct (I agree, there's way too many of those). Then there's the set of people doing it the way it's supposed to be done as set out for us by the rules and Ken's clarification (which I absolutely agree 100% that it should be added to the rules). What this proposal suggests, is that we completely throw this second group out the window and add 'em to the first group. So now instead of having some people doing it properly, we have absolutely no one doing it properly.


The second group may be doing it the way that Ken has directed, but they most certainly are not doing it correctly!  They are introducing one spelling error after another, every time they convert a word/name that rightfully contains an accent.

In addition, stating that "we have absolutely no one doing it properly" after this proposal is implemented is pure hyperbole, since quite a few people who are native speaking French, Spanish, Italian, German, Danish, etc., etc. will, in fact, know precisely how to do it correctly.  People like you, who are unsure about how to do it correctly, should leave the data alone!

Quoting Merrik:
Quote:
Everyone, including someone like me, and I tend to think I'm a pretty darn good contributor who follows the rules and tries to help the community, will be doing it how they think they should do it. I can guarantee you, I'm going to do it wrong. I can guarantee you, you will probably do it wrong at one point (if you contribute that is). And that's not an insult. Everyone will do it wrong because it's SO open.


That's more hyperbole.  You are not everyone. Everyone will not do it wrong.  Lots and lots of people will know exactly how to do it correctly.  Those that don't know how to do it correctly, should leave the data alone.

Quoting Merrik:
Quote:
You can't tell me that everyone is going to know the proper conversions for German, French, Italian, Spanish etc. etc. With what we have now, there's NO room for interpretation. With this, there will be. And if we have absolutely no one following one standard, but instead, everyone following their own standard... it ain't going to be good.


No one ever claimed "that everyone is going to know the proper conversions for German, French, Italian, Spanish etc. etc.".  You are correct, there is no room for interpretation with Ken's current direction.  The result is that errors are consistently added to the database every day.

Quoting Merrik:
Quote:
We now have a common name thread that incorrectly lists an entire set of profiles with the wrong spelling because someone lacked the knowledge to convert it properly.


No, "we now have a common name thread that incorrectly lists an entire set of profiles with the wrong spelling" because Ken has given us instructions to use the incorrect method for converting all caps to mixed case.


Quoting Merrik:
Quote:
I'm sorry, I still say, under the conditions we have set for us NOW (and I'd LOVE a change  ), it just doesn't work. There's too much room for interpretation. It let's everyone run wild. No enforcement, nothing.


It would work no worse than things are working today, but would allow French, German, Spanish, etc. folks to legitimately convert all caps to the proper spelling for their language.
Hal
 Last edited: by hal9g
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorMerrik
NON-STEPFORD PROFILER
Registered: September 30, 2008
Reputation: Highest Rating
Canada Posts: 1,805
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting hal9g:
Quote:
The second group may be doing it the way that Ken has directed, but they most certainly are not doing it correctly!


Hey, I agree. You're right. It's technically not correct. The HUGE difference however, is that it's correct for THIS program. The way it's been set out for us, the way it's laid out for us in the rules and with Ken's clarification, it is correct, for THIS program, even if it's technically incorrect. There's no arguing that.

Quoting hal9g:
Quote:
They are introducing one spelling error after another, every time they convert a word/name that rightfully contains an accent.


And that's going to stop with this proposal that leaves everything up for interpretation depending on your knowledge of another language? Don't think so.

Quoting hal9g:
Quote:
In addition, stating that "we have absolutely no one doing it properly" after this proposal is implemented is pure hyperbole, since quite a few people who are native speaking French, Spanish, Italian, German, Danish, etc., etc. will, in fact, know precisely how to do it correctly.


It's not even in the slightest, even if you disagree with it. Sure the native speaking French, Spanish, Italian, German, Danish etc. etc. people will know how to convert them properly, for their own language, but they won't know how to convert them properly for other languages. So what we're left with, is the French people doing it properly for French and incorrect for other languages they don't know, the German people doing it properly for German and incorrect for other languages they don't know, the Danish doing it properly for Danish and incorrect for other languages they don't know, the English with no knowledge of other languages (or even a base knowledge but certaintly no experts) doing it the way they think is correct for ALL other languages. Seems like a total mish mash to me.

Quoting hal9g:
Quote:
People like you, who are unsure about how to do it correctly, should leave the data alone!


People like me, people like you, people like EVERYONE who has no knowledge of other languages. So now I'm being told, that with this new proposal, I buy a Hollywood film that let's say contains seven french actors in it. Or let's say a Hollywood film was filmed entirely on location in France, lots of extras, lots of "woman on the street" credits etc. The credits are entirely capitalized. I have to make the proper conversions according to the native language, which I don't know. I now have to "leave the data alone!"?? I now have to choose between possibly making the wrong conversions, or... what? Not entering them at all? That's not going to help this proposal at all, now is it?

You can't tell people to "leave it alone!" because that simply doesn't work. It would be great if it did, but it doesn't. This data crosses all localities, all regions.

Quoting hal9g:
Quote:
That's more hyperbole.  You are not everyone.


Please don't play twist the words hal. I never claimed to be. I claimed to be one person out of everyone.

Quoting hal9g:
Quote:
Everyone will not do it wrong.  Lots and lots of people will know exactly how to do it correctly.  Those that don't know how to do it correctly, should leave the data alone.


I've been over this. Telling people to leave it alone doesn't work. Sure lots and lots will know exactly how to do it correctly, but I'd be willing to bet even more won't know how to do it correctly. Again, we're talking about data that spreads across ALL regions, ALL localities, ALL different language speaking countries.

Quoting Merrik:
Quote:
No one ever claimed "that everyone is going to know the proper conversions for German, French, Italian, Spanish etc. etc.".  You are correct, there is no room for interpretation with Ken's current direction.  The result is that errors are consistently added to the database every day.


And that would NOT change with this proposal. As I've said, in my opinion (and I'm not the only one who shares it), errors would still consistently be added to the database every day, possibly more.


Quoting hal9g:
Quote:
It would work no worse than things are working today, but would allow French, German, Spanish, etc. folks to legitimately convert all caps to the proper spelling for their language.


And everyone else to make their best guess.


The rules, as they're laid out for us now, are SUPPOSED to set ONE standard for everyone to follow. One way of doing things. They obviously fail a lot of the time, but the common goal behind every rule, is to allow everyone to be able to follow them the exact same way. This proposal would go against that in everyway. It would be saying "give it your best shot because you don't have the proper knowledge and we're not giving it to you, you're on your own." I don't like that.

Look, this is getting silly at this point. I hate these "I'll quote little parts of everything you said" threads (which I started... my bad  ) where no one is willing to budge. I've stated I think this would be an AWESOME idea IF we had a different linking system. It'd get my 100% full support. It really really would. I see the benefits, I even absolutely 100% see why people want this, and understand why they think it would be a good idea. I just wish that those that are for this could step over here and see why there are holes in the proposal that just don't work with the linking system we have now even if they fully support it. I don't think this is getting us anywhere sadly. And since Ken seems intent on not stepping in, like usual... I don't see it getting us anywhere until he does.
The night is calling. And it whispers to me soflty come and play.
 Last edited: by Merrik
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorJimmy S
Registered: March 15, 2007
Canada Posts: 1,982
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Merrik:
Quote:
The set of people that are doing it the way they think is correct (I agree, there's way too many of those).

Sorry but doing it in a grammatically corect way isn't incorrect. The accent must be present in the french language or it's an error. It isn't hard to verify and you don't need to be a native speakers to do it, if I can understand the different ways the european languages are written just checking in a web dictionary everybody can do it.

Like I've said already I don't understand why some Anglo-Saxon members just can't understand this. For me a name or a word must be written like it is in the language it's from whatever it's a french, german, finnish, swedish, english, ... or it isn't the good one.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorLewis_Prothero
Strength Through Unity
Registered: May 19, 2007
Reputation: Superior Rating
Germany Posts: 6,730
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting hal9g:
Quote:
People like you, who are unsure about how to do it correctly, should leave the data alone!


Thanks Hal!
Reacted accordingly and withdrew my pending contributions.

goblinsdoitall
Over and Out
It all seems so stupid, it makes me want to give up!
But why should I give up, when it all seems so stupid?


Registrant since 05/22/2003
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1... 34 35 36 37 38 39  Previous   Next