|
|
Welcome to the Invelos forums. Please read the forum
rules before posting.
Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free
registration is required.
If you have an Invelos account, sign in to post.
|
|
|
|
Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion |
Page:
1 2 3 Previous Next
|
Title of Edge of Tomorrow? |
|
|
|
Author |
Message |
| Eagle | Registered: Oct 31, 2001 |
Registered: March 15, 2007 | Posts: 563 |
| Posted: | | | | Quoting TheMadMartian: Quote: Quoting Kathy:
Quote: Quoting The Movieman:
Quote: Personally, I'm putting Edge of Tomorrow in the title and locking it to keep it local.
Me too.
I keep my collection alphabetized by title and after a couple of years I'd never think to look at it under "Live. Die. Repeat." Same here. Add me to the mix. I basically look at this as they took the mess they started with from the movies posters and made it worse. The "Live Die Repeat" thing is just a tagline...always was, always will be IMO. They can market it however they want to, and put whatever they want on the cover, but the title of the movie/DVD/BD is Edge of Tomorrow. | | | My phpDVDprofiler collection |
| Registered: March 20, 2007 | Reputation: | Posts: 2,851 |
| Posted: | | | | Quoting Grendell: Quote: Per the rules:
Live Die Repeat: Cruise/Blunt/EdgeofTomorrow No, the rules say to "Use the title from the front cover." They do not say to use all the text on the front cover, and they certainly don't allow for the addition of a colon in this instance. --------------- |
| Registered: December 27, 2009 | Reputation: | Posts: 5,131 |
| Posted: | | | | I'll wait and see what the cover is Oct. 7. |
| Registered: May 8, 2007 | Posts: 824 |
| Posted: | | | | Quoting Eagle: Quote: I basically look at this as they took the mess they started with from the movies posters and made it worse. The "Live Die Repeat" thing is just a tagline...always was, always will be IMO. They can market it however they want to, and put whatever they want on the cover, but the title of the movie/DVD/BD is Edge of Tomorrow. I was of course kidding, the above is how I feel. What still makes my jaw drop to the floor, even though this has going on for years, is how there are seriously people, more than one in fact, who think the DVD title should actually be "Live Die Repeat" (in this case for example). | | | 99.9% of all cat plans consist only of "Step 1." |
| Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting Grendell: Quote: What still makes my jaw drop to the floor, even though this has going on for years, is how there are seriously people, more than one in fact, who think the DVD title should actually be "Live Die Repeat" (in this case for example). It seems that, for some people, the more strange (stupid?) are the data we introduce in the online database, the best it is (I wonder for whom...). For titles, this story began with T4xi, for overviews, we do not care if they concern what is on the disc, and each time we have obvious errors, we keep them religiously (the best being to use our stupid rules to create errors which are not in credits !!!) Funny game | | | Images from movies |
| Registered: December 27, 2009 | Reputation: | Posts: 5,131 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote: Quoting Grendell:
Quote: What still makes my jaw drop to the floor, even though this has going on for years, is how there are seriously people, more than one in fact, who think the DVD title should actually be "Live Die Repeat" (in this case for example). It seems that, for some people, the more strange (stupid?) are the data we introduce in the online database, the best it is (I wonder for whom...). For titles, this story began with T4xi, for overviews, we do not care if they concern what is on the disc, and each time we have obvious errors, we keep them religiously (the best being to use our stupid rules to create errors which are not in credits !!!)
Funny game and the stupidest rule of them all, makes us use a French title as original title, when it is actually an English title. But because the Studio is from France, and we have to use CoO = incorrect original title. |
| Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting ateo357: Quote: and the stupidest rule of them all, makes us use a French title as original title, when it is actually an English title. But because the Studio is from France, and we have to use CoO = incorrect original title. I agree with you. If a French movie has been released in France with an English title (such as "Swimming Pool" or "Sex is Comedy"), it would be stupid to translate in French this English title. But I have no example in mind where this has be done. | | | Images from movies |
| Registered: December 27, 2009 | Reputation: | Posts: 5,131 |
| Posted: | | | | Le cinquième élément
Les visiteurs en Amérique
Le transporteur
Malavita
Jeanne d'Arc
1492: Christophe Colomb |
| Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting ateo357: Quote: Le cinquième élément... All those movies, produced by a French compagny, were released in their CoO (France) with French title. Exactly as American movies released in US with an English title... | | | Images from movies |
| Registered: October 30, 2011 | Reputation: | Posts: 1,870 |
| Posted: | | | | Quoting Eagle: Quote: Quoting TheMadMartian:
Quote: Quoting Kathy:
Quote: Quoting The Movieman:
Quote: Personally, I'm putting Edge of Tomorrow in the title and locking it to keep it local.
Me too.
I keep my collection alphabetized by title and after a couple of years I'd never think to look at it under "Live. Die. Repeat." Same here. Add me to the mix.
I basically look at this as they took the mess they started with from the movies posters and made it worse. The "Live Die Repeat" thing is just a tagline...always was, always will be IMO. They can market it however they want to, and put whatever they want on the cover, but the title of the movie/DVD/BD is Edge of Tomorrow. I agree "Live Die Repeat" are tag lines |
| Registered: December 27, 2009 | Reputation: | Posts: 5,131 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote: Quoting ateo357:
Quote: Le cinquième élément... All those movies, produced by a French compagny, were released in their CoO (France) with French title. Exactly as American movies released in US with an English title... Doesn't make them original titles though. It makes them alternate French language titles. | | | Last edited: by ateo357 |
| Registered: May 19, 2007 | Reputation: | Posts: 6,730 |
| Posted: | | | | Quoting ateo357: Quote: Quoting surfeur51:
Quote: Quoting ateo357:
Quote: Le cinquième élément... All those movies, produced by a French compagny, were released in their CoO (France) with French title. Exactly as American movies released in US with an English title...
Doesn't make them original titles though. It makes them alternate French language titles. Sorry, but what (in your opinion) then qualifies for Original Title? In the case of "Le cinquième élément" we have CoO France and premiere in France (with French language title). The mere fact that the movie was produced in English language doesn't make it an english film (In the same way "C'era una volta il West" is an Italian film). Most likely it was just that Luc Besson was sick and tired of having his films re-made by american studios. | | | It all seems so stupid, it makes me want to give up! But why should I give up, when it all seems so stupid?
Registrant since 05/22/2003 | | | Last edited: by Lewis_Prothero |
| Registered: December 27, 2009 | Reputation: | Posts: 5,131 |
| Posted: | | | | Quoting Lewis_Prothero: Quote: Quoting ateo357:
Quote: Quoting surfeur51:
Quote: Quoting ateo357:
Quote: Le cinquième élément... All those movies, produced by a French compagny, were released in their CoO (France) with French title. Exactly as American movies released in US with an English title...
Doesn't make them original titles though. It makes them alternate French language titles.
Sorry, but what (in your opinion) then qualifies for Original Title?
In the case of "Le cinquième élément" we have CoO France and premiere in France (with French language title). The mere fact that the movie was produced in English language doesn't make it an english film (In the same way "C'era una volta il West" is an Italian film). Most likely it was just that Luc Besson was sick and tired of having his films re-made by american studios. Original title is just that the original title. It isn't based on Production company, CoO, where it was released first or anything but what the original title is. Takes a little basic knowledge of films and not DVD's |
| Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting ateo357: Quote: Takes a little basic knowledge of films and not DVD's I do not care about DVDs (as covers+ discs), and have a collection of movies. I do not know what is original title for you. For me and for most of people, it is the title used in the CoO when the movie was released. Your English titles, in the examples you gave, are just alternate titles for foreign (outside CoO) countries. | | | Images from movies |
| Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 1,272 |
| Posted: | | | | Interesting debate. I'll just wait for Ken's final word. | | | HDTV: 52" Toshiba Regza 52XV545U AVR: Onkyo TR-707 Speakers: Paradigm Monitor 7 v6, CC-190 & Atom Monitors Subwoofer: Definitive Technology ProSub 800 BD/DVD: Oppo BDP-93 (Region Free) HD PVR: Motorola DXC3400 500GB w/ 1TB Expander BD/DVD/Game: 250GB PS3 Slim DVD/Game: 250GB XBox 360 Elite Special Edition (Black) Game: Wii Remote: Logitech Harmony One w/ PS3 Adapter WHS: Acer H341 Windows Home Server |
| Registered: May 19, 2007 | Reputation: | Posts: 6,730 |
| Posted: | | | | Quoting DoubleDownAgain: Quote: Interesting debate. I'll just wait for Ken's final word. Why? The rules are quite clear Quote: Use the title from the front cover. So those opting for "Edge of Tomorrow" put themselves outside the rules since this phrase is nowhere to be found there. If you are willing to ignore that the sequence "Cruise/Blunt/Edgeoftomorrow" is written in one continuity you might remove the actor's names. But that then leaves us with "Edgeoftomorrow". For a title-query all three title fields (DVD-, Original-, Sort-) are checked simultaneously, so even the search-results will be correct (provided that you are capable of filling in the original title correctly). Even sorting isn't a problem if you fill in "Edge of Tomorrow" as sort title. But (as long as the artwork is as shown in the OP) there is no way of entering "Edge of Tomorrow" as DVD-Title. It simply doesn't show up on the front cover. | | | It all seems so stupid, it makes me want to give up! But why should I give up, when it all seems so stupid?
Registrant since 05/22/2003 | | | Last edited: by Lewis_Prothero |
|
|
Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion |
Page:
1 2 3 Previous Next
|
|
|
|
|
|
|
|
|