Author |
Message |
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Cass:
Except that we can't use the filmed title per the Rules, EXCEPT for Original Title field perhaps. Now personally speaking I prefer to use the filmed title, but that's an old argument. | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
| Registered: November 24, 2008 | Reputation: | Posts: 1,282 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote: Quoting GreyHulk:
Quote:
Also, Surfeur, your poster appears to contradict itself. It states the film is 'Red' and then says what that is an acronym for!
Where have you seen that an acronym cannot be in small caps?
Some examples : Agrimed, Altener, Bridge, Caricom, Cedeao, Cedefop, Cenelec, Ceprem, Cerchar, Ciheam ... Unesco, Unicef, Valoren That's a very good point which I hadn't considered. I have noticed at least Unicef being used like that regularly. | | | Last edited: by GreyHulk |
| | Corne | Registered: Nov. 1, 2000 |
Registered: April 5, 2007 | Posts: 1,059 |
| Posted: | | | | Quoting GreyHulk: Quote: Quoting surfeur51:
Quote: Quoting GreyHulk:
Quote:
Also, Surfeur, your poster appears to contradict itself. It states the film is 'Red' and then says what that is an acronym for!
Where have you seen that an acronym cannot be in small caps?
Some examples : Agrimed, Altener, Bridge, Caricom, Cedeao, Cedefop, Cenelec, Ceprem, Cerchar, Ciheam ... Unesco, Unicef, Valoren
That's a very good point which I hadn't considered. I have noticed at least Unicef being used like that regularly. Yes, but United Nations International Children's Emergency Fund=Unicef. Retired, Extremely Dangerous isn't the colour Red but the abbreviation RED. It's CEO and not Ceo. The pronounciation is C.E.O. and not seo. | | | Cor |
| Registered: May 19, 2007 | Reputation: | Posts: 5,917 |
| Posted: | | | | My copy (025192098369) has "RED" in upper case without periods and without "Retired extremely dangerous". Profile has it as "Red", I may change that later today. | | | Last edited: by Dr. Killpatient |
| Registered: June 3, 2007 | Posts: 706 |
| Posted: | | | | From the movie opening. Couldn't find anything in the credits list which I found rather odd. RED or R.E.D. I assumed that the . were dropped as a rule thing. Anywho Winston - Try not to but such a snot, answer the question, and if you are going to scream rules, then just quote them with out being snide or rude. Responses like your turn people off to actually attempting to contribute to the system. -R |
| Registered: May 26, 2007 | Reputation: | Posts: 2,879 |
| Posted: | | | | Given that screenshot, then, I would say that the profiles should look as follows:
Title: RED or R.E.D. - depending upon what the cover of that copy looks like Original Title: RED
I suppose you could use Red, but my personal opinion is that RED is more correct. | | | If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world. -- Thorin Oakenshield |
| Registered: September 30, 2008 | Reputation: | Posts: 1,805 |
| Posted: | | | | Quoting Danae Cassandra: Quote: Given that screenshot, then, I would say that the profiles should look as follows:
Title: RED or R.E.D. - depending upon what the cover of that copy looks like Original Title: RED
I suppose you could use Red, but my personal opinion is that RED is more correct. I keep forgetting Skippy has me blocked 'cause I stopped putting up with his bullish and started calling him on it... he wouldn't have seen the cover I posted. That's okay. His entirely rude remarks to Grendell almost directly after I posted proof that backed up Grendell's stance just make him seem all that much more ignorant and daft. I'd go with Original Title RED for all releases and then DVD Title however it is for that specific profile. Mine is R.E.D. Dr. Killpatient's is RED. One might specifically be Red if that's how it's printed on the cover of the dvd/blu-ray (not movie poster). (I know however that original title and dvd title don't distinguish between capitalization, so for consistency sake I'd say go with RED for all titles). | | | The night is calling. And it whispers to me soflty come and play. |
| Registered: February 23, 2009 | Reputation: | Posts: 1,580 |
| | | T!M | Profiling since Dec. 2000 |
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 8,736 |
| Posted: | | | | Thanks for all the feedback! I've decided to go with RED. Because that's what both on my cover and in the credits, and because it's an acronym. |
| Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting T!M: Quote: I've decided to go with RED. As a DVD name, it can be correct, as are R.E.D. and Red, depending of the edition. As an original title, nothing in movie credits suggest that the title RED is an acronym. Red is a word (colour), which is capitalized and coloured in the color red, to show clearly it means "red". So the original title should be "Red" ( I have never seen that we keep all caps for original titles). | | | Images from movies |
| Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 2,749 |
| Posted: | | | | He's made his decision, let's let this one go. | | | Marty - Registered July 10, 2004, User since 2002. |
| | Corne | Registered: Nov. 1, 2000 |
Registered: April 5, 2007 | Posts: 1,059 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote: Quoting T!M:
Quote: I've decided to go with RED.
As a DVD name, it can be correct, as are R.E.D. and Red, depending of the edition. As an original title, nothing in movie credits suggest that the title RED is an acronym. Red is a word (colour), which is capitalized and coloured in the color red, to show clearly it means "red". So the original title should be "Red" ( I have never seen that we keep all caps for original titles). In your opinion it should be Red, there's a difference. Only 20% agrees with you though (poll). | | | Cor |
| Registered: June 25, 2007 | Posts: 5 |
| Posted: | | | | Quoting Dr. Killpatient: Quote: I wonder, how to they do it for languages where the words "retired", "extreamly", and "dangerous" do not start with R, E, and D respectively? FWIW, in México the title is: RED (Retirados Extremadamente Duros) that translates as: RED (Retired Extremely Tough) Cheers |
| | Eagle | Registered: Oct 31, 2001 |
Registered: March 15, 2007 | Posts: 563 |
| Posted: | | | | FWIW, the official website uses RED, as can be seen here. | | | My phpDVDprofiler collection |
| Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting Eagle: Quote: FWIW, the official website uses RED.... Many official websites use all caps titles. Just an example for a new movie : What will be the Invelos title, COLOMBIANA or Colombiana? So why RED and not Red? | | | Images from movies | | | Last edited: by surfeur51 |
| Registered: March 13, 2007 | Posts: 4,596 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote: What will be the Invelos title, COLOMBIANA or Colombiana?
So why RED and not Red? COLOMBIANA is not an acronym nor an abbreviation, which is the topic of discussion here | | | My WebGenDVD online Collection |
|
|