|
|
Welcome to the Invelos forums. Please read the forum
rules before posting.
Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free
registration is required.
If you have an Invelos account, sign in to post.
|
|
|
|
Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion |
Page:
1 2 3 4 ...39 Previous Next
|
Role Capitalization? |
|
|
|
Author |
Message |
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 3,197 |
| Posted: | | | | Quoting GSyren: Quote: What if the role was in mixed case, but not according to standard capitalization? Would you change "The man in the tree" to "The Man in the Tree", for example? I wouldn't. Unless the defiinition of exactly has suddenly changed to mean "convert everything you see to standard capitalistion". | | | First registered: February 15, 2002 | | | Last edited: by Nexus the Sixth |
| Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting GSyren: Quote: What if the role was in mixed case, but not according to standard capitalization? Would you change "The man in the tree" to "The Man in the Tree", for example? Actually, I am not aware of any such thing, at least in English, as "Standard Capitalization" rules for roles. There is standard capitalization rules for "Titles" (of books, movies, magazines, etc.), but not for roles. Therefore, if the role on screen says "The man in the tree", then that's what I would enter...exactly. | | | Hal | | | Last edited: by hal9g |
| Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting Prof. Kingsfield: Quote: I use standard caps simply for consistency, so for me The Man in the Tree would be appropriate. I don't recall anywhere in the cast section, where it says that you can ignore: Quoting the Rules: Quote: ...take the actor information from the end credits only, with names and roles listed exactly as they are in the credits and in exactly the same order credited for the sake of "consistency". | | | Hal |
| | T!M | Profiling since Dec. 2000 |
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 8,736 |
| Posted: | | | | Agreed. I do convert (using standard capitalization rules) role name data that is either entirely capitalized or entirely in lowercase, but if it's mixed case to begin with, then I keep it that way. So:
THE MAN IN THE TREE = The Man in the Tree the man in the tree = The Man in the Tree The man in the tree = The man in the tree | | | Last edited: by T!M |
| Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Quoting hal9g: Quote: Quoting Prof. Kingsfield:
Quote: I use standard caps simply for consistency, so for me The Man in the Tree would be appropriate.
I don't recall anywhere in the cast section, where it says that you can ignore:
Quoting the Rules:
Quote: ...take the actor information from the end credits only, with names and roles listed exactly as they are in the credits and in exactly the same order credited
for the sake of "consistency". Yet another reason to keep my data completely local, thank you, hal. NOT | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
| Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting Prof. Kingsfield: Quote: Yet another reason to keep my data completely local, thank you, hal. NOT Don't thank me! Thank Ken. | | | Hal |
| Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 13,202 |
| Posted: | | | | Quoting northbloke: Quote: Quoting GSyren:
Quote: What if the role was in mixed case, but not according to standard capitalization? Would you change "The man in the tree" to "The Man in the Tree", for example? Personally, if the information is already mixed case, I keep it as it is on screen. So in your example I wouldn't change a thing. Neither would I...change a thing I mean. | | | No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever. There is no greater power in the universe than the need for freedom. Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand. The Centauri learned this lesson once. We will teach it to them again. Though it take a thousand years, we will be free. - Citizen G'Kar | | | Last edited: by TheMadMartian |
| Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 17,334 |
| Posted: | | | | Quoting T!M: Quote: Agreed. I do convert (using standard capitalization rules) role name data that is either entirely capitalized or entirely in lowercase, but if it's mixed case to begin with, then I keep it that way. So:
THE MAN IN THE TREE = The Man in the Tree the man in the tree = The Man in the Tree The man in the tree = The man in the tree Agree... this is how I do it as well. | | | Pete |
| Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: | | | | Quoting T!M: Quote: Agreed. I do convert (using standard capitalization rules) role name data that is either entirely capitalized or entirely in lowercase, but if it's mixed case to begin with, then I keep it that way. I agree. But still I don't know which standard to use. Standard title capitalisation or standard text capitalisation? |
| | T!M | Profiling since Dec. 2000 |
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 8,736 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote: But still I don't know which standard to use. Standard title capitalisation or standard text capitalisation? Standard title capitalisation. |
| Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote:
I agree. But still I don't know which standard to use. Standard title capitalisation or standard text capitalisation? And for a Spanish movie with roles in Spanish, Spanish capitalisation rules (that are refused for names), or American capitalisation rules ? For titles, rules say : "For non-English titles, use capitalization rules common to the language of the title. “Tout va bien” is correctly capitalized. “Tout Va Bien” is not." So in credits we have two columns. One is name of actors, the other is roles for those actors. If I understand T!M's position, we would use american capitalisation rules for names (following Ken's clarification) in column one and spanish capitalisation rules in column 2, as for titles... Simple, isn't it ? | | | Images from movies | | | Last edited: by surfeur51 |
| Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | I would say as long as the Program is based in the states, then those are tghe cap Rules we follow. other wise, we have the situation which would make you the happiest, every user in every cuklture would be off doing their own thing and the database would be on its way to no value.
Ansd THAT is the only bow to any culture or nation that i will make. This isn't the UN, which is a failure, were the program based on Spain I would not even ask the question you did, Yves, I would operate on the basis that Spanish must be the ruling language of the program and I can deal with that or go elsewhere. | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video | | | Last edited: by Winston Smith |
| Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting Prof. Kingsfield: Quote: I would say as long as the Program is based in the states, then those are tghe cap Rules we follow. No, not for titles. See rules. | | | Images from movies |
| Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | That would come under the original title rule, Yves and that's fine by me. But otherwise, I would say no. Like I said if the Program were based in Spain I would not even ask the question you have let alone with the idea of picking a bone of contention, my friend. I know how happy you would be if every culture and/or nation went off and did their own thing and don't try to claim that is not what you want. But it would make the overall program near worthless. Now, if on the other hand Ken were to decide , as another database has done to create Profiler.fr and profiler.uk, .ger that would be another story entirely, but not as it stands right now, I also think that would tend to weaken Profiler | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
| Registered: February 23, 2009 | Reputation: | Posts: 1,580 |
| Posted: | | | | For the example at hand, I would only use a capital letter for the first word and not for the other ones, as the rules ask us to stick to general capitalization rules. The only language I know of that capitalizes all nouns is German, but it's an English title so I'd stick with English capitalization rules. | | | Blu-ray collection DVD collection My Games My Trophies |
| Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote:
And for a Spanish movie with roles in Spanish, Spanish capitalisation rules (that are refused for names), or American capitalisation rules ? That would be easy to answer. We would take the capitalisation rules of the language the role names are written in, the same way as we do it for the title field, the original title field, and the overview. | | | Last edited: by RHo |
|
|
Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion |
Page:
1 2 3 4 ...39 Previous Next
|
|
|
|
|
|
|
|
|