Author |
Message |
Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Die 3.5 ist nun schon ein paar Tage alt, und endlich habe ich die Zeit gefunden, mich um die Übersetzung der neuen Punkte zu kümmern. Sie befindet sich wie üblich im Download-Translations-Bereich. Nach wie vor sind alle Tastaturkürzel entfernt. Die Problematik wurde vor langer Zeit bereits ausführlich diskutiert. Mein Dank gilt all denen, die meine Arbeit bisher kommentiert haben. Bitte hört nicht auf. Es gibt sicherlich noch viele Stellen, an denen es hakt. Auch die übrigen Anwender möchte ich bitten, mir hier zu schreiben, sollte ihnen etwas auffallen. BULLYBULL88 z.B. hat eine angeblich fehlerbereinigte Version meiner Übersetzung erstellt. Es wäre schön, würde er sich mal mit mir in Verbindung setzen und mir meine Fehler vor Augen führen. Ich lerne gerne dazu, zumal ich wirklich eine ganze Menge Zeit investiert habe. Und unterstützt auch Martin in seinem Thread, in dem er z.Z. nicht übersetzbare Strings auflistet. Alles was ihr jetzt noch in englischer Sprache findet gehört dort hinein! --- Installation einer neuen ProgrammübersetzungDie dpt-Datei von Invelos oder dem angegebenen Ort herunterladen.Gegebenenfalls das ZIP/RAR/...-Archiv entpacken.Die Datei in den Ordner "Eigene Dateien \ DVD Profiler \ translations" verschieben.In DVD-Profiler "Extras/Tools > Optionen > System" die neue Sprache auswählen. | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 1,774 |
| Posted: | | | | Klasse, vielen Dank für Deine (wie immer) großartige Arbeit. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Äh, ich hab mir mal diese angeblich fehlerbereinigte Version von BullyBull88 angesehen. In der Tat habe ich einen Fehler gefunden und eben schnell noch entfernt:
DTS Descreete ---> DTS Discrete
Ansonsten ist zu dieser Version zu sagen, dass sie etliche Fehler enthält (z.B. ist kein '&' im File als '&&' kodiert) und von einer uralten DVDP-Version stammt. Über 220 Strings sind nicht übersetzt. Meines Erachtens kann man sich das Herunterladen sparen ... | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. | | | Last edited: by Michael_ZZ |
|
Registered: March 14, 2007 | Reputation: | Posts: 17,804 |
| Posted: | | | | Suuuper! Vielen Dank!!! | | | Thorsten |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 51 |
| Posted: | | | | Ein großes Danke für die neue Version | | | Never argue with an idiot. He brings you down to his level, then beats you with experience.
Wir gegen die Gier - Joseph Weizenbaum (1923 - 2008): Nichts wird unsere Kinder und Kindeskinder vor einer irdischen Hölle retten. Es sei denn: Wir organisieren den Widerstand gegen die Gier des globalen Kapitalismus. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Eine neue Version ist online!Folgende Dinge wurden behoben (1. Zeile alt, 2. Zeile Korrektur): A - Amerika, Ost- und Sürostasien, US-Gebiete, Bermudas A - Amerika, Ost- und Südostasien, US-Gebiete, Bermudas Beide Beides Box-Inhalte einschließen Boxset-Inhalte einschließen Box-Set-Expander Boxset-Expander Boxen Boxset-Hülle C - Indien, China, Russland, Zentral- und Südafrika C - Indien, China, Russland, Zentral- und Südasien Crew einfügen und anhänhen Crew einfügen und anhängen Estländisch Estnisch Explore... Durchsuchen... Hergestellt von Created by Hochwert. Größenänd. Hochwertige Skalierung Katalonisch Katalanisch Katastrofen Katastrophen Kein Regionalkode Kein Regionalcode Malaiisch Bahasa (Es gibt Bahasa Melayu und Bahasa Indonesia, deshalb ist keine Zuweisung zu Malaiisch möglich)MPEG-2 Stereo MPEG-2 Surround Profil-Daten eingfügen Profildaten einfügen Slideshow anhalten Diashow anhalten Slovakisch Slowakisch SPIO/JK od. Ungeprüft Ungeprüft (In der neuen Version V3.5.0 gibt es jetzt zwei zusätzliche Freigabefelder für SPIO/JK)Um eigene Ansichten zu erstellen wählen Sie 'Sammlung > Eigene Ansicht' bearbeiten... Um eigene Ansichten zu erstellen, wählen Sie 'Sammlung > Eigene Ansicht bearbeiten...' Vorschau Minivorschau (Ansonsten gibt es unter 'DVD hinzufügen' (nach Titel) zwei gleich lautende Schaltfläche direkt untereinander)Anmerkungen:Der 'Regionalcode' ist denglisch par excellence. Im Deutschen gibt es neben dem 'Kot' durchaus auch den 'Kode' (nicht 'Kodex') ... aber bitte ... *seufz* 'Skin' ('Eigene Skin') jedoch bleibt bei mir vorerst weiblich Mein Dank geht an 'david mann' und 'MisterT' vom deutschen DVDP-Forum. | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 36 |
| Posted: | | | | Vielen Dank für die Übersetzung. Bye |
|
Registered: March 23, 2007 | Posts: 72 |
| Posted: | | | | Saubere Arbeit! Besten Dank. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 2,366 |
| |
Registered: March 23, 2007 | Posts: 72 |
| Posted: | | | | hmm... bei mir gibt es ein Problem mit dem 'Markierte anzeigen' Fenster. 1. Das Fenster zeigt die markierten DVD´s nicht an. 2. Bei jedem Neustart erscheint ein freies 'View Flagged' Fenster das aber die markierten DVD´s anzeigt.
Mehrmaliges wechseln der Übersetzung hat nichts geholfen. Seit ich die Strings für 'Markierte anzeigen' und 'Markierte anzeigen...' wieder ins Englische geändert habe verhält sich das Fenster wieder normal.
Hat sonst noch jemand diese Probleme? |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Quoting Daddy DVD: Quote: Haben Sie dieser übersetzung beprüft? Hello Martin! Indeed I checked the version you're mentioning. In no way I can recommend that translation. It contains many bugs (e.g. no '&' ampersand sign is coded '&&' as it has to be) and then over 220 (!) strings have not been translated. He DID find one bug I had made in my translation, though I wanted to contact the author BullyBull88 directly. However, I couldn't find any posting of him in the whole forum | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Quoting Zipcom: Quote: Hat sonst noch jemand diese Probleme? Nein, tut mir leid. Bei mir funktioniert alles einwandfrei: Du weisst aber, dass eine Markierung nur bis zum Beenden des Programms gültig ist. | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. | | | Last edited: by Michael_ZZ |
|
Registered: March 23, 2007 | Posts: 72 |
| Posted: | | | | hast du es schon mal mit einem angedockten Fenster versucht? |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 2,366 |
| Posted: | | | | Quoting Michael_ZZ: Quote: I wanted to contact the author BullyBull88 directly. However, I couldn't find any posting of him in the whole forum Try this. | | | Martin Zuidervliet
DVD Profiler Nederlands | | | Last edited: by Daddy DVD |
|
Registered: March 23, 2007 | Posts: 72 |
| Posted: | | | | Bei mir sieht das nach einem Neustart so aus: Die Markierungen hab ich natürlich nach dem Start gesetzt. Edit: Peinlich, peinlich habs korrigiert | | | Last edited: by Zipcom |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Tja, das scheint mir noch ein Bug im Profiler zu sein. Das Phänomen mit den beiden Fenster, eins davon leer, hatte ich ebenfalls, wenn sich DVDP auf dem 2. Monitor befand, das Markierte-anzeigen-Fenster offen und dann ein Refresh so eingetreten ist, dass DVDP anschließend auf dem 1. Monitor aufging. (Lässt sich ganz einfach bewerkstelligen.)
Auch, dass statt meiner Übersetzung plötzlich wieder 'View Flagged' dasteht ist nicht in Ordnung (selbes Verhalten übrigens mit dem Menüpunkt). Erst wenn ich in dieser Sitzung meine Übersetzung bearbeite und speichere, dann wird wieder korrekt resettet ... bis zum nächsten Mal. | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. | | | Last edited: by Michael_ZZ |
|